Гость Savagesin Опубликовано: 11 февраля 2017 (изменено) Есть такая лабудень у нас как Assembly line. В его тултипе указано как правильно создать каждый вертикальной слой сией адской машины. Вот тут то и неточность. В тултипе указано, что нужно собирать так: Steel casing Grate casing Assembling Grate casing casing Reinforced glass Assembly line Reinforced glass Steel casing Input bus Steel casing С учётом что Assembly line - контроллер, то получится неверно. Контроллер в многоблоках всегда один. Немного раздумий и можно догадаться, что Assembly line должно звучать как Assembly line casing. И итоговый массовый слой должен выглядеть таким образом: Steel casing Grate casing Assembling Grate casing line casing Reinforced glass Assembling Reinforced glass line casing Steel casing Input bus Steel casing Было бы неплохо поправить tooltip , чтоб не было заблуждений у людей, собравшихся делать Сборочную линию. Хотя о чём это я... До Assembly line дойдёт человек 20 и у всех их мозги есть увидеть и понять "как надо" Изменено 11 февраля 2017 пользователем Savagesin Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Learoy 12 Опубликовано: 11 февраля 2017 Ну,ассембли лайн и по гайду можно сделать Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
CheckirkaToStart 141 Опубликовано: 11 февраля 2017 (изменено) И в каком это месте ассембли лайн стал контроллером. Если вы не впервый раз делаете многоблочку, то должны были заметить что главный блок всегда указан как контроллер. Первый вариант слоя верный, а в описании есть еще варианты типа (or) и там написано чем можно заменить Изменено 11 февраля 2017 пользователем Vladislav2006 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Гость Savagesin Опубликовано: 11 февраля 2017 11.02.2017 в 09:46, Vladislav2006 сказал: И в каком это месте ассембли лайн стал контроллером. Если вы не впервый раз делаете многоблочку, то должны были заметить что главный блок всегда указан как контроллер. Первый вариант слоя верный, а в описании есть еще варианты типа (or) и там написано чем можно заменить Всё верно. Но если влядеться, то можно заметить, что в одном и том же тултипе средний блок второго и третьего слоёв по сути одинаковый, а назван по разному. А хотелось бы увидеть в описаниях более корректное: Нежели указанные по разному одинаковые блоки Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
gegIIuxTo 49 Опубликовано: 11 февраля 2017 (изменено) Есть assembler machine casing - сверху, а есть assembling line casing - нижеБыло бы неплохо исправить, но через НЕИ всё таки находится Изменено 11 февраля 2017 пользователем geg_IIuxTo Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
CheckirkaToStart 141 Опубликовано: 12 февраля 2017 (изменено) Я вам даже скажу что работало даже когда 2 блока были ассемблинг лайн кейсами Изменено 12 февраля 2017 пользователем Vladislav2006 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
FreddyK_BY 18 Опубликовано: 14 февраля 2017 Дело в том, что языковой файл формируется в момент первого запуска сборки на стороне клиента - GregTech.lang. Мало того, если в нём не указать параметр B:UseThisFileAsLanguageFile=true (по умолчанию false) то все названия и подсказки будут браться непосредственно из недр мода. Внутри самого Jar файла языковой пакет обслуживает только достижения + теперь добавили описание модульной брони и что-то от пчеловодства. Для исправления придётся каждому лично проделать эту операцию. P.S. при переводе я всегда собственноручно обкатываю все мехи (особенно модульные) и Сборочный Конвейер будет обвешан правильными подсказками. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение